Übersetzer gesucht

Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.

Nadine.Bon
schrieb am 20.04.2012, 20:31 Uhr
Hallo ihr lieben =)
ich suche dringend eine Übersetzung ins Sachsische.
Meine Mutter feiert morgen ihren 50. Geburtstag und ich und mein Bruder wollen ihr gerne ein Gedicht auf sachsisch vortragen.
Wir sind beide in Deutschland geboren und beherrschen den Dialekt nicht, verstehen aber jedoch jedes Wort.
Toll wäre, wenn jemand es so aufschreiben könnte, wie man es ausspricht.
Ich danke vielmals für eure Hilfe,
Nadine

Hier das Gedicht:

Wir wären nie gewaschen und meistens nicht gekämmt,
die Strümpfe hätten Löcher und schmutzig wäre das Hemd,
wir gingen nie zur Schule, wir blieben faul und dumm
und lägen voller Flöhe im schwarzen Bett herum.

Wir äßen Fisch mit Honig und Blumenkohl mit Zimt,
wenn du nicht täglich sorgtest, dass alles klappt und stimmt.
Wir hätten nasse Füße, und Zähne schwarz wie Ruß
und bis zu beiden Ohren die Haut voll Pflaumenmus.

Wir könnten auch nicht schlafen, wenn du nicht noch mal kämest
und uns, bevor wir träumen, in deine Arme nähmest.
Wer lehrte uns das Sprechen? Wer pflegte uns gesund?
Wir krächzten wie die Krähen und bellten wie ein Hund.

Wir hätten beim Verreisen nur Lumpen im Gepäck.
Wir könnten gar nicht laufen, wir kröchen durch den Dreck.
Und trotzdem! Sind wir alle auch manchmal eine Last:
Was wärst du ohne Kinder? Sei froh, dass du uns hast.
gerri
schrieb am 20.04.2012, 22:12 Uhr (am 20.04.2012, 22:35 Uhr geändert).
@ Hallo Nadine,ich versuchs mal in meinem Dialekt-Gemisch:

Mir wehren net geweschen end mijstens net gekemmt,
de Strimp dai heten Lecher end schmutzich wer det Hemd.
Mer gengen net zer Schul,end bleiwen foul och tumm
end lejen voler Fliecher am schworzem Beet eram.

Mer aßen Fasch mat Hountsch och Karwiol mat Zimt,
wunn ta net dajlich sorjst, dat Alles klappt och stammt.
Mir häten noß Foiß, end Zoind schwuerz wai Russ
end bas ze beiden Uhren de Het vol Pelsenmus.

Mer kehnten och net schlaffen,wunn ta net nochmol kehmst
ent As, beforr mer drijmen, an den Armen nehmst.
Wier lihrt As det rieden? Wier fliecht As eng gesand?
Mir kräzten wai de Kroen end bellten wai de Hand.

Mer heiten beim Verrijsen ner Lumpen am Gepeek.
Mer kehnten guer net luufen,mer krechen durch den Dreek.
End trotzdiem! Senn mer Allen och monchmol en Loost:
Wat weerst ta ohnen Keind? Soi fruh dat ta As huest.


Wie gesagt, ich bin kein Profi und es gibt Welche die es besser können, ganz bestimmt.

Gruß, Geri
der Ijel
schrieb am 27.04.2012, 11:19 Uhr (am 27.04.2012, 11:19 Uhr geändert).
Soi fruh dat ta As huest.-----
uch det Forum as früh dått et nōch en Geri huet---
gerri
schrieb am 27.04.2012, 11:49 Uhr (am 27.04.2012, 11:51 Uhr geändert).
@ Danke Ijel,awer niewen dir ban ech noch en Unfoinger, dat as secher.

Noch enen hijschen Doch, Geri
kokel
schrieb am 27.04.2012, 17:01 Uhr
Gerri: Uch ech fånjen, daut tea et sīhr fenj gemaucht huest. Respekt! Villecht sīlst tea än Zakonft mī af Saksesch schreiwen.
Joachim
schrieb am 27.04.2012, 18:43 Uhr
Der Gerri ist gar nicht so verkehrt.
Ich bin zwar nicht immer seiner Meinung,
aber er ist eine "ehrliche Haut".
So einen Nachbar wünscht man sich.....

Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.